-
1 Hitze
'hɪtsəfcalor mIch vertrage die Hitze nicht. — No soporto el calor.
Hitze ['hɪtsə]1 dig (Temperatur) calor Maskulin; eine drückende Hitze un calor agobiante; etwas bei starker/mittlerer Hitze backen cocer algo a horno fuerte/moderadodie (ohne Pl) -
2 ausstehen
'ausʃteːənv irr1) ( ertragen) soportar, aguantar2) ( noch fehlen) estar pendiente, faltaraus| stehen(fehlen) faltar, estar pendiente(ertragen) aguantar, soportar; ich kann ihn nicht ausstehen no le soporto(unreg) intransitives Verb————————(unreg) transitives Verb -
3 leiden
-
4 reichen
'raɪçənv1) ( geben) dar, pasar, alcanzar2) ( ausreichen) alcanzar, ser suficiente, bastarIch weiß nicht, ob das Geld reicht. — No sé si me alcanza el dinero.
Mir reicht es! — ¡Ya no lo soporto más!/¡Ya estoy harto!
3) ( sich erstrecken) extendersereichen ['raɪçən]1 dig (ausreichen) bastar, ser suficiente; es reicht hinten und vorne nicht (umgangssprachlich) falta por todas partes; mir reicht's! (umgangssprachlich) ¡estoy harto!; jetzt reicht's aber! (umgangssprachlich) ¡ya vale!2 dig (sich erstrecken) llegar [bis a]; (nach oben) elevarse [bis hasta]; weit reichend (für große Entfernung) de gran alcance; (umfassend) extenso, amplio; so weit das Auge reicht lo que alcanza la vista1 dig (anbieten) servir2 dig (geben) jemandem etwas reichen pasar algo a alguien; sich Dativ die Hand reichen tenderse la manointransitives Verb2. [sich erstrecken]bis wohin reicht das Grundstück? ¿hasta dónde llega el terreno?seine Erinnerung reicht in seine früheste Jugend su recuerdo se remonta hasta los primeros años de la adolescencia(von etw) bis zu etw/jm reichen extenderse (desde algo) hasta algo/alguien————————transitives Verb -
5 sehen
'zeːənnsehen ['ze:ən] <sieht, sah, gesehen>ver; (betrachten) mirar; (hervorsehen) asomar; (bemerken) notar; wir sehen uns morgen nos vemos mañana; jemanden wieder sehen volver a ver a alguien; ich sehe das anders yo lo veo de otro modo; sich bei jemandem sehen lassen (umgangssprachlich) visitar a alguien; nicht gern gesehen sein no estar bien visto; lass dich ja nicht mehr hier sehen (umgangssprachlich) no vengas nunca más por aquí; kann ich mich so sehen lassen? ¿puedo salir así a la calle?; so gesehen hast du natürlich Recht visto de ese modo por supuesto que tienes razón; die Gefahr kommen sehen ver venir el peligro; sich gezwungen sehen zu... verse obligado a...; ich sehe es nicht gern, wenn... no me gusta que... +Subjonctif ; ich kann so etwas nicht sehen (ertragen) no lo soporto; etwas nicht mehr sehen können (umgangssprachlich: satt haben) estar harto de algo; hat man so was schon gesehen! (umgangssprachlich) ¡habráse visto (semejante cosa)!ver; (blicken) mirar [auf]; gut/schlecht sehen ver bien/mal; du musst sehen, dass du fertig wirst (umgangssprachlich) tienes que ver de acabarlo; sie sieht sehr auf Äußerlichkeiten da mucha importancia al aspecto; nach jemandem sehen cuidar a alguien; nach dem Rechten sehen ver si todo está en orden; wir kennen uns vom Sehen nos conocemos de vista; sieh mal! ¡mira!; mal sehen, ob das stimmt (umgangssprachlich) ya veremos si es verdad; du wirst schon sehen (umgangssprachlich) ya verás; siehe oben véase arriba; lass mal sehen, was du da hast a ver qué tienes ahí; siehste! (umgangssprachlich) ¡ves!1. veretw anders/genauso sehen ver algo de otro/ del mismo modoetw/jd kann sich sehen lassen algo/alguien destaca————————1. [mit dem Auge]gut/schlecht sehen ver bien/ mal2. [hervorsehen] verse3. [beachten]auf etw/jn sehen fijarse en algo/alguien4. [versorgen]nach etw/jm sehen ocuparse de algo/alguien————————sich sehen reflexives Verb————————mal sehen, mal sehn Interjektion¡ya veremos!————————siehste, siehst du Interjektion¡(lo) ves!————————sieh mal Interjektion¡mira!, ¡ven a ver! -
6 Lästerei
<- en> (abwertend) comentarios Maskulin Plural malévolos; lass doch bitte die Lästerei, du kannst auch einmal eine Fehlentscheidung treffen! no seas tan criticón, ¡tú también puedes equivocarte al tomar una decisión!; ich kann die Lästereien meiner Geschwister über meinen neuen Freund nicht mehr ertragen no soporto más ese chismorreo de mis hermanos sobre mi nuevo novio -
7 ich kann das nicht haben
(umgangssprachlich) eso no lo soporto -
8 ich kann die Lästereien meiner Geschwister über meinen neuen Freund nicht mehr ertragen
no soporto más ese chismorreo de mis hermanos sobre mi nuevo novioDeutsch-Spanisch Wörterbuch > ich kann die Lästereien meiner Geschwister über meinen neuen Freund nicht mehr ertragen
-
9 ich kann ihn nicht ausstehen
no le soporto -
10 ich kann so etwas nicht sehen
(ertragen) no lo soporto
См. также в других словарях:
No lo soporto — Datos generales Origen Buenos Aires, Argentina Información artística … Wikipedia Español
Turmalina (album) — Turmalina Studio album by Natalia Oreiro Released June 1, 2002 (see … Wikipedia
Goin' Through — Esta página o sección está siendo traducida del idioma Idioma no definido en la plantilla {{obtener idioma}}, añádelo a partir del artículo Goin Through, razón por la cual puede haber lagunas de contenidos, errores sintácticos o escritos sin … Wikipedia Español
Greys Robles — Greys Rubí Hernández Robles (Ciudad Juárez Chihuahua, 26 de junio de 1986) es una cantante y compositora mexicana. Pasó a tener su trabajo reconocido por el público después de su participación en el Progama cantando por un Sueño con Omar Chaparro … Wikipedia Español
soportar — (Del lat. supportare, llevar de abajo arriba.) ► verbo transitivo 1 Sostener o llevar sobre sí un peso o una carga: ■ esa estantería no puede soportar tanto peso. TAMBIÉN suportar 2 Aceptar o aguantar una cosa que molesta o duele: ■ soportó los… … Enciclopedia Universal
AppleScript — Saltar a navegación, búsqueda Applescript es un lenguaje de programación desarrollado por Apple y diseñado para su ejecución bajo los sistemas Mac OS. Genéricamente, Applescript es la palabra usada para designar el entorno de Scripts de Mac OS,… … Wikipedia Español
Hulk — Para otros usos de este término, véase Hulk (desambiguación). Hulk Primera aparición The Incredible Hulk #1 (mayo de 1962) Marvel Comics Creador(es) Stan Lee Jack Kirby … Wikipedia Español
Calvinismo — La biblia de Ginebra. Una de las primeras biblias editadas por protestantes, en francés, editada en 1669 en Ámsterdam. La edición recupera la traducción de d Olivétan de 1535, basada en el texto hebreo y griego.. El calvinismo (a veces llamado… … Wikipedia Español
Distrito de Barranco — Saltar a navegación, búsqueda Distrito de Barranco Distrito del Perú … Wikipedia Español
El Último Ke Zierre — Saltar a navegación, búsqueda El Ultimo ke Zierre Información personal Origen Villarreal, España … Wikipedia Español
Expiación (religión) — Saltar a navegación, búsqueda La expiación es aquella forma de satisfacción por la culpa del pecado en la que el culpable queda absuelto al cargar con su pena . La palabra viene del hebreo kipper,equivalente al arameo de borrar o la raíz de… … Wikipedia Español